Cráneo previlegiado

Le Poète est semblable au prince des nuées
Qui hante la tempête et se rit de l’archer;
Exilé sur le sol au milieu des huées,
Ses ailes de géant l’empêchent de marcher.

 

Charles Baudelaire

¡Atiende, escritorzuelo, a mi desplante!
Oh patán, que inventas luz en tabernas
y ensortijas los verbos con galernas,
¡cuán torpes son tus artes de farsante!

Lees en cafés, posas elegante,
citas Lorcas, Albertis, De las Sernas,
compones mal verso libre y alternas
la rima con palabra disonante.

Harías mejor, vate poderoso,
si abandonases tantas imposturas
y gritases: «¡Soy un pobre charlatán!».

Mas te aferras a ese aire doloroso,
y, vestido de poeta, aseguras:
«¡Cuánto pesan mis alas de titán!».


Fotograma: Blade Runner 2049 (2017)